Inscriptions and markings | None : 19-08-1923. Brief van Sybolt van Ravesteyn aan Rietveld
briefpapier van Ir. S. VAN RAVESTEYN/ UTRECHT/
catharijnesingel 28
27,4 x 21,4 cm
zwarte inkt
recto:
19 augustus 1923
Zeer geachte Heer Rietveld/ Een mensch in't algemeen en mis-schien ikzelfe wel/ in't bizonder is wisselvallig, want toen ik mijn/ huis verkocht had kreeg ik er na twee dagen zoo'n spijt/ van dat al de plannen nu voorgoed vervluchtigd waren/ dat ik den koper, gelukkig ook een ambtenaar van de Spoorwegen/ verzocht heb den koop ongedaan te maken; het kostte mij/ de allergrootste moeite en gelukkig ben ik er ten slotte in/ geslaagd dit verzoek in te [doen = tussengevoegd] willigen. Ik heb toen direct/ Karels, die U van het gebouw nog wel kent, gevraagd de/ aanbieding van de Bouwassociatie te beoordelen; hij zeide/ dat het verfwerk veel te hoog was, het metsel en het timmer/ werk normaal; hij ried mij als geschikt om het vragen/ van prijsopgave twee vroegere bazen van het administratiegebouw/ Koff en Moolenbeek. Zij deden een prijsopgave die lager was/ dan de Bouwassociatie en daarom heb ik de verbouwing, die/ nu sinds anderhalve week aan de gang is, aan hun opgedragen/ onder hoofdaannemersschap van het "Spoorwegbouw-bedrijf"/ Ik kom nu tot een bekentenis die ik hoop dat U mij niet/ zult euvel duiden: de betimmering heb ik ook aan/ Koff en Moolenbeek opgedragen; zij waren ongeveer gelijk in/ prijs met Uw opgave maar dit speelde niet zozeer een rol/
verso:
dan de omstandigheid dat het om een zoo vlug mogelijke/ afwerking het beste was dat dit in één hand kwam met/ het overige timmer¬werk; het grijpt nu het gemakkelijkst in/ elkaar; zooals ik reeds zeide hoop ik dat U dit niet/ kwalijk zult nemen; ik geloof dat mijn hoop geen slechte/ kansen heeft omdat U zelve ook druk werk hebt aan de/ volvoering van Uw eigen ontwerpen en het tot stand brengen/ van ontwerpen van een ander toch uit den aard der zaak voor/ U in de tweede plaats komen en U het groots[te = gecorri¬geerd] deel van het/ werk toch zeker hadt onderaanbesteedt. Dit neemt echter niet/ weg dat ik een deel van Uw kostbaren tijd in beslag heb/ genomen; misschien is dit niet te vergeefsch geweest als U/ een grote wensch van mij zoudt willen inwilligen n.l./ als U bereid waart over eenigen tijd het beitswerk van/ de lambri's op U te nemen, ik kom deze week eens/ een avond bij U om erover te spreken en zal dan ook/ meebrengen een foto van een kamer ingericht op de Parijsche/ tentoonstelling door een vrouwelijk architect en waar/ veel merkwaardigs in is; ik schreef er een enkel woord/ over in het Bouwkundig Weekblad en de foto zal U zeker/ interesseeren./ Ik ben nu nacht en dag vol van mijn huis; het is/ ontzettend zooveel kleinigheden er te verzorgen zijn maar ik heb wel hoop dat het goed zal worden; de betimmering/ in het portaaltje heb ik weg; ook in de woonkamer behalve/ tusschen de gangdeur en schuifdeur naar mijn kamer./ De Utr. kunstkring on-der¬zoekt de mogelijkheid van een/ kleine kunstnijverheidstentoon¬stelling bij keuze en ik hoop/ dat U ook zult willen ge¬hoor[en = doorgestreept] geven aan een oproep tot inzending/ Hartelijke groet Uw S van Ravesteyn
|